Transliteration Scheme

enduku nirdaya - rAga hari kAmbhOji

Tamil Version
Language Version

pallavi
enduku nirdaya evar(u)nnArurA

anupallavi
indu nibh(A)nana ina kula candana (enduku)

caraNam
caraNam 1
parama pAvana 1parimaL(A)paghana (enduku)


caraNam 2
nE para dESi bApavE gAsi (enduku)
caraNam 3
2uData bhakti kani ubbatillaga lEdA (enduku)
caraNam 4
Satrula mitrula samamuga jUcE nIk(enduku)
caraNam 5
dharalO nIvai tyAgarAjupai (enduku)


Meaning - Gist
O Lord with face resembling the moon! O The Most Excellent of the Solar Dynasty! O Supremely Holy! O Lord with Fragrant limbs!

Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
enduku nirdaya evaru-unnArurA

Why (enduku) this unkindness (nirdaya)? Who (evaru) else is there (unnArurA) (evarunnArurA)?


anupallavi
indu nibha-Anana ina kula candana (enduku)

O Lord with face (Anana) resembling (nibha) (nibhAnana) the moon (indu)! O The Most Excellent (candana) of the Solar (ina) Dynasty (kula)!
Why this unkindness? Who else is there?


caraNam
caraNam 1
parama pAvana parimaLa-apaghana (enduku)

O Supremely (parama) Holy (pAvana)! O Lord with Fragrant (parimaLa) limbs (apaghana) (parimaLApaghana)!
Why this unkindness? Who else is there?


caraNam 2
nE para dESi bApavE gAsi (enduku)

I (nE) have no abode (para dESi) (literally an alien); deign to relieve (bApavE) my distress (gAsi).
Why this unkindness? Who else is there?
caraNam 3
uData bhakti kani ubbatillaga lEdA (enduku)

Didn't (lEdA) You swell (ubbatillaga) seeing (kani) the devotion (bhakti) of the squirrel (uData)?
Why this unkindness? Who else is there?
caraNam 4
Satrula mitrula samamuga jUcE nIku-(enduku)

Why this unkindness for You (nIku) who treats (jUcE) (literally looks) friends (mitrula) and foes (Satrula) with equanimity (samamuga)? Who else is there?
caraNam 5
dharalO nIvai tyAgarAjupai (enduku)

You being everywhere (nIvai) in the Earth (dharalO),
why this unkindness towards this tyAgarAja (tyAgarAjupai)? Who else is there?


Notes

Variations - (Pathanthara)

References
1parimaLa apaghana – Fragrant Limbed - In this connection, the following quote is relevant – Source – ‘Practice of Brahmacharya’ by Swami Sivananda – downloadable book.

“The body of a man who is truly an Urdhva-rEtas has the scent of a lotus. A man who is not a brahmacAri, in whom gross semen is formed, may, on the other hand, smell like a buck goat.”

2uData bhakti – the devotion of squirrel – its contribution in building the bridge across the ocean. This episode is not found in SrImad vAlmIki rAmAyaNaM. However, it is folklore in Tamil Nadu and it is found in the works of the great vaishNavaite Saint tirumazhisai AzhvAr – Devotion of Squirrel
Top

Comments